
WOLF, meeting with a Lamb astray from the fold, resolved not to lay violent hands on him, but to find some plea to justify to the Lamb the Wolf's right to eat him. He thus addressed him:"Sirrah, last year you grossly insulted me." "Indeed," bleated the Lamb in a mournful tone of voice, "I was not then born." Then said the Wolf , "You feed in my pasture." "No, good sir," replied the Lamb, "I have not yet tasted grass." Again said the Wolf, "You drink of my well." "No," exclaimed the Lamb, "I never yet drank water, for as yet my mother's milk is both food and drink to me." Upon which the Wolf seized him and ate him up, saying, "Well! I won't remain supperless, even though you refute every one of my imputations."
The tyrant will always find a pretext for his tyranny.
一只小羊在河边喝水,狼见到后,便想找一个名正言顺的借口吃掉他。于是他跑到上游,恶狠狠地说小羊把河水搅浑浊了,使他喝不到清水。小羊回答说,他仅仅站在河边喝水,并且又在下游,根本不可能把上游的水搅浑。狼见此计不成,又说道:“我父亲去年被你骂过。”小羊说,那时他还没有出生。狼对他说:“不管你怎样辩解,反正我不会放过 你。”
这说明,对恶人做任何正当的辩解也是无效的。
两分钟少儿英语小故事:狼与小羊.doc正在阅读:
两分钟少儿英语小故事:狼与小羊05-05
在频临破碎的世界里作文900字11-04
2020华夏银行陕西西安分行社会招聘启事11-22
同桌印象作文600字12-05
2021年办公室个人总结范文07-14
2017开学第一课观后感1000字范文11-05
小学二年级奥数能力练习题02-15
外研版二年级英语第一次月考试题05-11
云南文化艺术职业学院2018年6月英语六级报名时间及报名条件04-08
成语投鼠忌器的故事传说英文版10-23